Poštovane, poštovani,

Služba za hrvatski jezik Glavne uprave za pismeno prevođenje Europske komisije uskoro će raspisati natječaj za pravnike-lingviste (lawyer-linguist).

Uvjeti budućeg natječaja su:

Služba za hrvatski jezik Glavne uprave za pismeno prevođenje Europske komisije, godišnje se prevede 100 000 kartica teksta, polovinu čini zakonodavstvo EU-a.

Tražimo pravnika s vrlo dobrim poznavanjem engleskog jezika uz materinji hrvatski. Posao se sastoji u pravnoj redakturi prijevoda (s EN na HR) i terminološkom radu
u Službi u kojoj je zaposleno +-45 prevoditelja.

Radno mjesto je u Luxembourgu (u državi Luksemburg).

Zainteresirane osobe mogu se i prije službenog otvaranja natječaja javiti:

  1. za administrativna pitanja: Saši Sirovec, voditejlici odjela (Sasa.SIROVEC@ec.europa.eu)

  2. za praktična pitanja i iskustvo na navedenom radnom mjestu: Hrvoju Domiću, koji je trenutačno sekundiran u ovoj službi i rado će podijeliti svoja iskustva (Hrvoje.DOMIC@ec.europa.eu: +385 918919475)