Agnes Milovan-Solter works as a lecturer of English for lawyers at the Department of Foreign Languages of the Faculty of Law, University of Zagreb. She graduated in English and German Philology and Literature from the Faculty of Humanities and Social Sciences of the University of Zagreb and went on to complete her postgraduate studies in Intercultural Communication and European Studies at the University of Applied Sciences in Fulda, Germany. She earned her master’s degree by defending her master’s thesis on the topic Evaluation of the study module Corporate Ethics and Corporate Governance at the Volkswagen Corporate University Volkswagen AutoUni in 2005.

Agnes Milovan-Solter enrolled in a post-graduate doctoral study in linguistics at the University of Zadar and in June 2022 she defended the proposed topic of her doctoral thesis “Analysis of verb collocations in the English language of contracts “.

By decision of the president of the Zagreb County Court, she was appointed to court interpreter for English, German and Italian in 2010, and she has since been re-appointed every four years.

Agnes Milovan Solter continued to improve her knowledge and skills in the fields of linguistics, legal translation and teaching foreign languages for legal purposes at study visits, workshops, lectures and seminars.

For over eight years she taught English for lawyers and German for lawyers at the Centre of Languages and Law at the Faculty of Law, University of Zagreb, and business English for more than three years at Parole (the foreign languages school), with courses held at the Croatian Parliament, the State Directorate for Water,  and Pliva, pharmaceutical company, as well as a year at the F+U Academy Heidelberg in Zagreb.

Agnes Milovan-Solter worked as a translator in the two-year pre-accession CARDS 2004 twinning project “Strengthening the taxation system in the field of VAT for the preparation of the VIES IT interconnectivity system” at the Ministry of Finance of the Republic of Croatia.

At the Croatian Bar Association, she worked as a translator, executive editor of the official journal and magazine “Odvjetnik” and as an expert associate for education.